Только английский и немецкий языки
Помимо письменного перевода, наше бюро переводов предоставляет услуги устного перевода (последовательного и синхронного переводов) во время проведения семинаров, конференций, презентаций, выставок, деловых встреч, переговоров, а также во время монтажа и введения в эксплуатацию оборудования и сопровождения иностранных гостей.
Наши специалисты соответствуют основным требованиям, предъявляемым к устным переводчикам:
- самопрезетация;
- знания международного этикета;
- умение вести презентации и овладевать вниманием аудитории;
- умение сглаживать "острые углы";
- коммуникабельность;
- быстрая адаптация;
- опыт лингвистического сопровождения мероприятий различных масштабов и уровней;
- cовершенное владение иностранными языками (отсутствие акцента, четкость и грамотность перевода).
Наши высокопрофессиональные переводчики имеют многолетний опыт устного перевода. Опыт лингвистического сопровождения включает 15-летний стаж работы в штате известных международных компаниях Bayer AG, Lanxess AG, Германия, Akzo Nobel N.V. Голландия.
Наши переводчики участвовали в более чем 1000 переговорах со многими известными российскими и зарубежными частными и государственными организациями химической, нефтехимической, фармацевтической, нефтегазовой, строительной, деревообрабатывающей, энергетической, пищевой, электронной и многих других отраслей, а также обеспечивали высокопрофессиональный перевод во время проведения международных семинаров, выставок и конференций.