Бюро переводов DOLWERK создано группой менеджеров, переводчиков-лингвистов и редакторов, объединивших свой многолетний опыт работы и взаимодействия друг с другом в качеcтве штатных и внештатных менеджеров, переводчиков и специалистов различных отраслевых направлений.
В нашем бюро-переводов мы объединили под маркой :
- Многолетний и успешный опыт работы штатными и внештатными менеджерами м переводчиками;
- Опыт переводов и редакции текстов различных тематик, направлений и уровней сложности;
- Опыт профессионального лингвистического сопровождения мероприятий различных масштабов от переговоров до крупных международных выставок и конференций;
- Опыт совместной работы над проектами различной сложности, как основа созданного нами многоступенчатого процесса контроля качества переводов;
- Наши контакты и успешный опыт сотрудничества с сетью внештатных переводчиков, редакторов, а также переводческими агентствами в России, Великобритании и Германии;
- Нашу репутацию первоклассных специалистов, подтвержденную сотрудничеством с частными и государственными компаниями за время работы независимыми переводчиками и менеджерами крупных международных компаний;
- Нашу уверенность, что объединение опыта и знаний каждого сотрудника в одном бюро переводов, в сочетании с разработанными процессами перевода и применением новейших технических достижений перевода, существенно повысит качество и оперативность лингвистической поддержки наших клиентов.
- Наши сотрудники имеют дипломы лингвистических, технических, юридических, медицинских ВУЗов, опыт переводов проектов самой различной тематики, сложности и направления, а также лингвистического сопровождения переговоров, конференций, выставок и презентаций.
- Мы любим свою профессию и постоянно работаем над оптимизацией процессов переводов, повышением квалификации наших сотрудников и улучшением качества предоставляемых услуг.