Менеджер проекта
После согласования стоимости и сроков сдачи перевода, целей и задач перевода, назначается менеджер проекта в задачи которого входит:
- выбор специалистов для работы над переводом, организация рабочей группы, которая может состоять из
- одного или нескольких переводчиков;
- переводчика (-ов) и технического редактора;
- переводчика и стилистического редактора;
- переводчика (-ов), технического и стилистического редакторов;
- специалистов по переводу, редактуре и верстальщика;
- в случае необходимости к работе над проектом может быть подключен носитель целевого иностранного языка.
- контроль выполнения проекта, координация работы специалистов задействованных в реализации проекта;
- взаимодействие с клиентом, контроль соблюдения договорных обязательств, ведение необходимой документации.
Переводчик
Непосредственно осуществляет перевод. В зависимости от объема, тематики и установленных сроков выполнения перевода может быть создана группа переводчиков, взаимодействие между которыми на каждом этапе перевода координирует менеджер проекта.
Все наши переводчики:
- отлично владеют иностранным языком;
- владеют грамотным письменным русским языком;
- имеют опыт работы и перевода в тематиках с которыми работает наше бюро-перевода;
- являются ответственными исполнителями;
- понимают, что такое качественный перевод, знают нормы целевого языка, являются отличными стилистами, умеют доносить смысл содержания текста и его основные идеи;
- постоянно повышают свою квалификацию.
Технический редактор
В задачи технического редактора входит:
- проверка перевода (на каждом этапе и общая) на предмет корректности используемых терминов, их соответствия тематике перевода, соответствия отраслевой терминологии или терминологии конкретного заказчика (на основе глоссария заказчика);
- общая проверка перевода на предмет единства терминологии, полноты донесения смысла переводимых материалов, четкости изложения;
- контроль соблюдения стандартов перевода, принятых в нашем бюро-переводов или в компании заказчика.
Стилистический редактор
В задачи стилистического редактора входит:
- комплексный анализ текста (целостность и связанность текста, работа над его логической и фактической основой, цитатами, композицией текста, проверка стилистической, лингвистической, синтаксической, морфологической корректности);
- установление соответствия содержания и формы текста ее назначению;
- прогноз воздействия текста на целевую аудиторию;
- выработка предложений по улучшению теста в соответствии с его задачами и целевой аудиторией.
Верстальщик
Основной задачей верстальщика является подготовка текста к печати.