Адрес:
OOO "ДОЛЬВЕРК" г.Казань, ул.Журналистов 2А, офис 113

Художественный перевод

Если в переводах юридической или технических тематик главной целью перевода является точная передача информации с одного языка на другой, то в художественном переводе к этим задачам добавляется еще и задача передачи авторского стиля. В нашем бюро работают переводчики, которые “чувствуют” иностранный язык и умеют передавать на язык перевода все стилистические и лексические оттенки оригинала, сохраняя его уникальный авторский стиль.

 Мы переводим 

  • Произведения художественной литературы любых объемов и сложности;
  • Публицистические материалы (для теле- и радиопередач, печатных СМИ и пр.);
  • Мемуары и дневники;
  • Письма;
  • Туристические путеводители и проч.

Со стоимостью художественного перевода Вы можете ознакомиться в разделе цены.

 

 

Наши партнеры
Закажите перевод
Заказ по тел: +7 (917) 298-67-60 так же вы можете отправить заявку
Отзывы
Анна
Вы нам очень помогли с переводом истории болезни. Спасибо всему коллективу за работу, понимание и за ваши теплые пожелания и поддержку...
Ринат
Отличный устный перевод с немецкого языка. Ваш переводчик Андрей разговаривает на немецком, как на родном, абсолютно без акцента. Где так обучают владению немецким языком?
Елена
Вся команда очень слаженно работает. Всегда оперативно и грамотно проконсультируют и ответят на все интересующие вопросы, помогут проработать детали.Спасибо большое! Очень приятно работать с Вами!